De como não se nomear a comida
Que os franceses, a despeito da acentuada tradição católica, são um tanto desprovidos de pudores é um fato reconhecido mundialmente. Nas conversas cotidianas são empregadas expressãos de conotação sexual que causam admiração em ouvidos estrangeiros, mas se perdem na banalidade de um vocabulário que não teme em chamar as coisas pelo que de fato elas são. E quanto mais eufemismos provocantes, raramente vistos como tal, melhor.
E, juntamente com a língua, mesmo acima dela no patrimônio nacional, está a cuisine, évidemment. Algumas pessoa ainda acham que os franceses dão nomes elaborados a pratos requintados, nomes que parecem elevar o prato à uma nova categoria, certo ? Bem, nem sempre é o caso.
O famoso foie gras, patrimônio nacional, iguaria decantada em todo o mundo, não significa nada mais do que fígado gordo. Eles realmente poderiam ter elaborado mais, não é mesmo ? Ok, o pato ou ganso é super alimentado até à morte, com um tubo enfiado em sua garganta para que ele não pare de comer, mas para quem aprecia talvez fosse melhor não pensar muito sobre isso. Ou, exatamente, quem aprecia está pouco se importando com os animais.
E a lista dos nomes inconvenientes é longa. Você já se imaginou pedindo tripes, pied de porc (pé de porco), crudités (« coisa cruas », geralmente alface e tomate, em um sanduíche avec des crudités), bâtard (na padaria você entra e diz: ei, me vê um bastardo, por favor, sim ?!), joue de bœuf (bochecha de boi) ? Não parece mais tão requintado, não é mesmo ?
Ok, mas nada disso é novidade realmente para mim. O que me admirou foi descobrir que os franceses também fazem algo bastante comum no Brasil, que eu detesto por sinal, conhecido como bolinho de chuva, ou bolinho de graxa.
Quer saber como os franceses o chamam ? Pet de nonne. Isso mesmo. Esse bolinho tão singelo é chamado com todas as letras de peido de freira.
Não há como negar. Esses franceses são loucos. Principalmente quando falam. E isso é algo de que eles não se cansam.





1 .000 disseram alguma coisa:
Nossa ... e eu gostava do "pet de nonne" ... até agora. Por outro lado os gaúchos chamam o nosso pão d'água de pão bundinha. Você entra na padaria e pede:"Me dá cinco bundinhas!!"
Postar um comentário